
BALAD VAKFI; ELLİ YILLIK GÖÇ TARİHİNDE BİR İLKİ GERÇEKLEŞTİRDİ
Balad Vakfı Şiir Çeviri Grubu, elli yıllık göç tarihinde bir ilke imza atarak Güncel Sanat Dergisi’nin Mart-Nisan sayısında Hollandalı şairlerin şiirlerine yer verdi.
HOLLANDA//20 Mart 2015//Haber Merkezi / 614

Balad Şiir Çeviri Grubu’ndan Muzaffer Yanık, Arzu Çelik, Nadir Sayın, Ferda Güneş- Aydın, İzzet Yurtkap, Güleren Kılınçaslan, İbrahim Eroğlu, Ali Şerik, Tuncay Çinibulak’ın çevirileri ve Nuri Can’ın kapak tasarımı ile Güncel Sanat Dergisi’nin Mart-Nisan sayısında Hollandalı şairlere yer verildi.
Güncel Sanat Dergisi’nin Günümüz Hollanda Şiiri Özel Bölümü’nde: Wim Brands, Jana Berenová, Peter WJ Brouwer, Sabine Kars, Mas Papo, Daniël Dee, Hans Wap, Edith de Gilde, Gerrit Vennema, Cor Gout, Esther Didden, Theo van der Wacht, Aly Freije, Juan Heinsohn Huala, Tanya van der Wacht, Tsead Bruinja, Gilles Boeuf ve Pieter Boskma’nın şiirleri yayınlandı.
Balad Vakfı Şiir Çeviri Grubu, bu çalışmayla elli yıllık göç tarihimizde bir ilke imza atmış oldu.